На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Бренды России

13 подписчиков

Свежие комментарии

  • АНГЕЛ АНГЕЛ
    А ведь она была недавно отреставрирована... Мда кругом воруют...Из-за неисправнос...
  • Татьяна Бутова
    Светлая память нашей замечательной женщине!!!!! Это уникальная женщина, известная миру, пример нам как жить так долго...Умерла «Регулиров...
  • Татьяна Бутова
    Абсолютно согласна. Новые Кукрынисты, вперед!!!!Кукрыниксы: Смех ...

Путь к сердцу туриста лежит через Венёвский район

Тульская область встретила 2025 год со вкусом – гастрономическим фестивалем «Лёвшинский обед». Его провели в регионе уже в четвертый раз. Не первый раз фестиваль поддерживает ресторан SheLESt, что расположен на территории отеля Just WOOD в Венёвском районе. Это удивительное место, соединившее в себе древнюю историю, роскошную природу и современный комфорт, находится недалеко от трассы М4.

Тульская область встретила 2025 год со вкусом - гастрономическим фестивалем «Лёвшинский обед». Его провели в регионе уже в четвертый раз. Василий Алексеевич Лёвшин был помещиком Белевского уезда Тульской губернии. Поэт Александр Пушкин характеризовал его как автора «многих сочинений по части хозяйственной». Самый известный труд Лёвшина - «Русская поварня» - увидел свет в 1816 году. В наши дни книга признана первым в истории сборником рецептов традиционной русской кухни. Перед участниками фестиваля «Левшинский обед» стояла задача не просто приготовить три блюда из старинной книги, но и доказать, что они и сегодня интересны, актуальны и достойны внимания. Попробовать сеты можно было в 19-ти ресторанах и кафе Тульской области. Поэтому для многих «Лёвшинский обед» стал возможностью отправиться в необычное путешествие: во времени и пространстве. Не первый раз гастрономический фестиваль поддерживает ресторан SheLESt, что расположен на территории отеля Just WOOD в Венёвском районе. Это удивительное место, соединившее в себе древнюю историю, роскошную природу и современный комфорт, находится недалеко от трассы М4. В XVI веке здесь проходила граница Московского государства. Нынешние Венёвские леса - прямые потомки тех, что некогда входили в Большую засечную черту и защищали русскую землю от незваных гостей со стороны Дикого поля.

С течением времени Венёв потерял оборонительное значение и стал зажиточным уездным городом. Весной 1778 года императрица Екатерина II утвердила для него герб, в центре которого красовалась золотая хлебная мера. Вплоть до революции Венёв считался одним из основных поставщиков хлеба и сельскохозяйственных продуктов в Москву. Серьезной отраслью уездного хозяйства было мельничное дело.

«Река Осетр отличается своими весьма важными мельницами, находящимися на большой транспортной дороге, идущей на Москву», - сообщали Тульские губернские ведомости в 1852 году. Отель Just WOOD тоже стоит на Осетре. Еще в советское время речку перегородили плотиной и создали красивый водоем. - Мы развиваем территорию, раскрывая всю ее многогранность: через красоту, историю и через еду, в том числе. Исследуем окрестности, общаемся с краеведами, поддерживаем дружеские отношения с расположенным по соседству Венев-монастырем, - рассказывает основатель и автор концепции отеля, предприниматель Ольга Баранова.

В ресторане SheLESt гостей встречают ароматным свежеиспеченным хлебом, взбитым сливочным маслом и четверговой солью. - Черный хлеб - на темном пиве. С кориандром. На заварке, которую мы делаем сами. А белый - это классический молочный хлеб, на сливочном масле с яйцами, - поясняет бренд-повар ресторана Антон Крупенин. - А масло тоже свое? Такое нежное... - Нет, масло закупаем у проверенного поставщика, взбиваем его и перед подачей присыпаем четверговой солью. Приготовление четверговой соли - один из древнейших русских обычаев. Его история восходит к тем временам, когда за огнем признавали священную очистительную силу. Соль ставили в печь на самый жар, и в результате запекания она становилась черной. А название связано с тем, что делать это следовало в Чистый четверг Страстной недели. Четверговую соль в народе считали сильным оберегом. Ее зашивали в ладанку и носили на груди рядом с нательным крестиком, а также брали с собой, отправляясь в дальнюю дорогу.

Бренд-повар ресторана Антон Крупенин отлично ориентируется во многих популярных кухнях, а свой стиль описывает как «comfort food», стараясь в каждом блюде максимально сохранить естественные вкусовые оттенки ингредиентов. Первой подачей в его Лёвшинском обеде предлагается «Разсольникъ съ томленой щековиной и перловымъ кремомъ пирожокъ съ картофелемъ». - Известно, что рассольник - один из основных видов горячих супов в русской кухне. Национальное блюдо отличается многообразием ингредиентов, но низменным является перловка. У меня с детства не сложились с ней отношения. Но слово «крем» в описании интригует... - Действительно все считают, что перловка - не ресторанная крупа. При этом она широко распространена в шведской, датской и финской кухнях. Но наиболее популярна именно в русской. Чтобы крупа перестала «пугать», ее надо превратить в крем. Мы добавляем в нее немножечко овощного соуса, и перловка сглаживается, а сам суп становится более эффектным. - История рассольника началась на Руси в XV веке. Тогда наши предки уже хорошо освоили засолку овощей. Особенно любимы были бочковые огурцы. Правда, поначалу суп назывался иначе - калья. По сути, это была уха, в которую добавляли рассол и рубленые огурцы. - Мы пытались как-то восстановить калью. Не скажу, что это суперинтересный рецепт. Калья была базовой едой. Рассольник более мощный по ингредиентам и варится дольше. Он богаче по вкусовым сочетаниям и вариациям. Рассольник от Антона Крупенина совсем не кислый. Суп имеет сбалансированный сладковато-пряный вкус. К нему прилагается с пирожок из тончайшего слоеного теста с картофелем. Но самое удивительное - манера подачи. Изначально в тарелке на кремовой подушке в тарелке выложены поезанные аккуратными кубиками маринованные огурчики и мясо. Бульон приносят в отдельном кувшинчике и добавляю в заправку непосредственно за столом. Сразу распространяется насыщенный аромат. - Дело в том, что бульон готовится на обожженных костях и несколько часов томится в русской печи. Это довольно хлопотно, но трудности окупаются насыщенным вкусом - никакая современная техника не даст такого, - раскрывает секрет шеф.

Вторая позиция - «Куриная «бризоль» съ квашеной капустой и сливой». Дюма-отец в своем «Большом кулинарном словаре» утверждает, что был некий мифический маркиз Брезоль, чей слуга придумал оригинальное блюдо для своего хозяина. Но в русской кухне языке укоренилось слово «бризоль», и означает оно вовсе не блюдо, а способ приготовления, получивший в XIX веке особенную популярность в богатых домах. - Чаще всего бризоль это нарезанное мясо, затянутое с яйцом, с сухарями или мукой делает. Рецептов и вариаций, как всегда, очень много. Мы запанировали куриную грудку в сухих картофельных хлопьях и подаем ее с соусом из острых слив. В качестве гарнира идет квашеная капуста с соусом, имеющим привкус бородинского хлеба, - продолжает презентацию Антон. «Мороз и сырость составляют главных врагов нашего зимнего запаса, кои нередко в короткое время несказанный вред приключают», - отмечает в своей книге Василий Лёвшин и посвящает большой раздел заготовлению «в запас разных огородных растений и плодов» свежими, сушеными, квашеными, солеными и конфированными. А первые письменные упоминания квашеной капусты на Руси и вовсе датированы XII веком. Шеф ресторана не упускает случая добавить в свои блюда ярких красок в виде даров леса. Квашеная капуста украшена красными «каплями» клюквы. Ягоды тоже приготовлены особым образом: из них убрана пронзительная кислота, но сохранены естественный вкус и вид.

Самая сложная позиция сета - десерт: «Тыквенный пирогъ съ пряникомъ и печенымъ яблокомъ». У Василия Лёвшина тыква встречается несколько раз, но блюда из нее довольно просты и непритязательны. А в десерте Антона Крупенина классические русские вкусы обрели, можно сказать, авангардное имбирное звучание. При этом имбиря в составе нет совсем. Просто человек так устроен, что в каждом новаторстве наш мозг пытается найти знакомое соответствие. Начнем с того, что «пирогъ» в сете по своей сути вовсе не выпечка, а скорей отсылка к происхождению слова от слова «пир». А Лёвшин отмечал, что «великолепие столов пиршественных поставлялось в изобилии и множестве блюд». С этой точки зрения, десерт, действительно, является пиром. В нем соединись мороженое на основе сливок из печеных яблок, которое готовилось 12 часов, разобранная на текстуры тыква - крем, цукаты с острой приправой и маринованная, пряничная крошка, напоминающая гостю о том, что он находится на Тульской земле и еще целый ингредиентов, известных только автору-кулинару.

Но и это еще не все. К сладкому можно выбрать один чайных фито-сборов, составленных специально для отеля Just WOOD. Травники, которые воссоздают традиции, подготовили 4 уникальных состава: «Пряный», «Банный», «Энергия» и «Красота». Все составляющие для них сушатся классическим естественным образом, без воздействия высоких температур и ультрафиолета. Как это испокон веков делали на Руси. - Травяной чай - это не просто засушенная ароматная трава, это своя философия и добрая традиция здорового образа жизни! А зима - самое время улучшить настроение и повысить иммунитет, - подчеркивает Ольга Баранова. - В концепции нашего отеля гармонично сочетается всё, что дает «перезагрузку» и расслабление гостю. И гастрономия - это тоже часть впечатлений. Для нас с Антоном важно радовать, удивлять и создавать запоминающиеся путешествия. - Кто Ваши гости? - Основная целевая аудитория - Москва и Московская область. Поэтому мы много работаем над тем, чтоб гости смогли получить комплексное представление о Тульской земле, попробовать регион на вкус, и захотели сюда вернуться. Для каждого фестиваля Антон создает уникальные блюда, в зависимости от сезона и темы. Но и в постоянном меню есть угощения, которые можно встретить только в Тульской области. Например, Анковский пирог, по рецепту Софьи Андреевны Толстой - жены знаменитого писателя, родившегося в Тульской губернии. Многие гости традиционны в своих вкусовых предпочтениях и сначала боялись пробовать забытые или необычное сочетания ингредиентов. Но мастерство и более чем 20-летний опыт бренд-повара внушают доверие. Да и организаторы фестиваля дают все больше возможностей для творчества и красоты. В итоге, сейчас Лёвшинский обед заказывают все чаще, а побывавший однажды на хлебосольной Венёвской земле в ресторане SheLESt влюбляется в нее с первой ложки.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх